- Ojakylän koulun kolmasluokkalainen Minea Heikkilä kertoo kielilähettiläs Iisakki Tapailalle, että hän osaa jo muutamia sanoja ruotsia.
– Ookko nää suomalainen, kysyttiin Iin Ojakylän koululla keskiviikkona vierailleelta kielilähettiläs Iisakki Tapailalta.
Tapaila oli juuri saapunut neljäsluokkalaisten luokkaan, tervehtinyt oppilaita ja kysynyt: “Har ni haft en bra dag?”. Ruotsinkieliset kysymykset saivat oppilaat epäilemään puhujan kansallisuutta. Tapaila kertoi kuitenkin, että kouluissa vierailevat suomalaiset kielilähettiläät puhuvat ruotsia ja ruotsalaiset kielilähettiläät suomea.
– Isoäitini on lähtöisin Ruotsista. Aloin lukioaikana ajatella, että miksenpä opettelisi ruotsia kunnolla, koska minulla on joku, jonka kanssa sitä puhuakin.
Tapaila kertoi oppilaille, kuinka hän oppi ruotsia paremmin menemällä lukion toisen vuoden jälkeen kesätöihin Ruotsiin. Opiskeluvuosinaan hän oli kesätöissä myös Tanskassa ja Grönlannissa. Armeijan hän kävi ruotsinkielisessä Dragsvikissä.
– Ajattelin, että kun asevelvollisuus tulee kuitenkin suorittaa, niin miksen tekisi sitä ruotsiksi.
Kielilähettiläs kertoi monista hyödyistä, joita hänelle on koitunut ruotsin kielen osaamisesta. Tapaila kertoi saaneensa sen avulla ystäviä, kulttuuri- ja musiikkinautintoja, matkustuskokemuksia ja jopa työpaikan. Hän on valmistunut Oulun yliopistosta ympäristötekniikan diplomi-insinööriksi ja työskentelee Loviisan ydinvoimalassa.
Kielilähettilään toi Iihin kunnan kielihankkeet, joihin kunta on saanut jo useana vuonna opetushallituksen rahoitusta. Niiden puitteissa on muun muassa esitelty kieliä kielisuihkutusten avulla, koulutettu opettajia ja annettu kielikylpyjä. Vuosi sitten alkaneessa Kaksikielisen opetuksen laajentaminen ‑hankkeessa mennään ruotsin kieli edellä, kun aiempina vuosina oli esillä enemmän englanti.
Tänä syksynä kielihankkeeseen kuuluu ruotsia puhuvan kielilähettilään vierailut 3.–6.-luokkalaisille. Tarkoituksena on tutustuttaa koululaisia kieleen jo ennen varsinaisen opetuksen alkamista sekä innostaa juuri ruotsin opinnot aloittaneita kuudesluokkalaisia.
Koulujen oppilaille tutuksi tullut kielikoordinaattori Maria Tervo jatkaa kielikylpyjen pitämistä 0–2‑luokkalaisille.
– Olen vetänyt Iissä kielikylpyjä kolmessakymmenessä eri ryhmässä. Hankkeeseen kuuluu myös ruotsin kielen preppaus opettajille. Tavoitteena on, että opettajat voivat yhdistää kieliä muuhun opetukseen tai vaikkapa aamunavausten pitämiseen.
Ojakylän koulun kolmannen luokan opettaja Merja Männikkö kertoo, että kielikoordinaattorin ja nyt kielilähettilään vierailut ovat koululla odotettuja.
– On hyvä, että ruotsin kieltä nostetaan esiin englannin rinnalla. Onhan se toinen kielemme, ja tästähän ei ole Ruotsikaan kaukana.
Kolmasluokkalainen Minea Heikkilä on samaa mieltä. Ruotsia hän jo osaakin joitakin sanoja.
– Jag heter Minea, god morgon, hejsan. Meillä on paljon ruotsalaisia kirjoja, olen niistä oppinut.
Minea tietää myös, miksi kieliä on hyvä osata.
– On helpompaa matkustella, kun osaa puhua eri kieliä.